Save Me A Spark


I wanna paint down my memories, so I don’t forget
Could we dance when it’s cold outside?
Can we live with no regrets?
So many people get caught up in everything they see
But you can’t always trust what you believe

Je veux imprimer nos souvenirs, pour ne pas oublier
Peut on danser quand c’est froid dehors?
Peut on vivre sans regrets?
Tant de personnes se font prendre dans tout ce qu’elles voient
Mais tu ne peux pas toujours avoir confiance en ce que tu crois

Sometimes I feel stuck, sometimes I get lost
In so much hope I’m drowning

Parfois je me sens coincé, parfois je me perd
Dans tant d’espoir je me noie

[Chorus]
Would you save me a spark?
We’ll start a fire that shines a light in the dark
Strike a match, make it last, we are all we need
Would you save me a spark, we’ll light up the dark

[refrain]
Est ce que tu me garderais une étincelle?
On commencera un feu qui brillera dans le noir
Craque une allumette, fait la durer, on est tout ce qu’on a besoin
Est ce que tu me garderais une étincelle, on éclairera l’obscurité

I wanna crash like a tidal wave, sing to the ocean floor
I wanna stand in a crowded room, scream with a voice they can’t ignore
While everyone is sleeping, I am wide awake
Cause hearts are only open when they break

Je veux m’écraser comme un raz de marée, chanter au fond de l’océan
Je veux me tenir dans une pièce encombrée, crier avec une voix qu’ils ne peuvent pas ignorer
Pendant que tout le monde dort, je suis bien éveillé
Car les cœurs ne s’ouvrent que quand ils brisent

Sometimes I feel stuck, sometimes I get lost
In so much hope I’m drowning

Parfois je me sens coincé, parfois je me perd
Dans tant d’espoir je me noie

[refrain]

Let me see you light up the dark
I want to see you light up the dark
I wanna see you light up the dark

Laisse moi éclairer l’obscurité
Je veux te voir éclairer l’obscurité
Je veux te voir éclairer l’obscurité

While everyone is sleeping, we’ll be wide awake

Pendant que tout le monde dort, on sera bien éveillé

[refrain]

I wanna paint down my memories, so I don’t forget
Could we dance when it’s cold outside?
Can we live with no regret?

Je veux imprimer nos souvenirs, pour ne pas oublier
Peut on danser quand c’est froid dehors?
Peut on vivre sans regrets?

Strike a match, make it last
Cause we are all we need
Would you save me a spark?
We’ll light up the dark

Craque une allumette, fait la durer
On est tout ce qu’on a besoin
Est ce que tu me garderais une étincelle?
On éclairera l’obscurité

We’ll light up the dark
We’ll light up the dark

On éclairera l’obscurité
On éclairera l’obscurité

Laisser un commentaire

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer