Why are you so pissed off?
I can hear it through the wire
It’s late now, why aren’t you sleeping?
Shouldn’t you be in bed
Pourquoi es tu si énerve
Je peux l’entendre a travers le câble
C’est tard maintenant, pourquoi n’es tu pas endormi?
Ne devrais tu pas être au lit
Come on and state your case
Don’t leave me in the dark
I hear the silence on the line
Yeah, all those broken parts
Viens et déclare ton cas
Ne me laisse pas dans le noir
J’entends le silence sur la ligne
Ouais, toutes ces parties bisées
I gave you the part of me
The only one that you could see
Tell me it doesn’t mean a thing
Je t’ai donné la partie de moi
La seule que tu pouvais voir
Dis moi que ça ne veut rien dire
[Chorus]
Breathe in, breathe out
Someway, somehow
Say it all say it now
Or don’t say anything
All in, all out
Someway, somehow
Say it all say it now
Or don’t say anything
[refrain]
Inspire, expire
D’une façon ou d’une autre
Dit tout, dit le maintenant
Ou ne dit rien
Tout dedans, tout dehors
D’une façon ou d’une autre
Dit tout, dit le maintenant
Ou ne dit rien
God, I hate this place
I hate the space between us
Lost in the grey unknown
There’s still so far to go
Mon Dieu, je hais cet endroit
Je déteste cet espace entre nous
Perdu dans l’inconnu gris
Il y a encore tant à parcourir
I gave you the part of me
The one and only that you could see
Tell me it doesn’t mean a thing
Je t’ai donné la partie de moi
La seule que tu pouvais voir
Dis moi que ça ne veut rien dire
[refrain]
Why are you so pissed off?
I can hear it through the wire
It’s late now, why aren’t you sleeping?
Shouldn’t you be in bed
Pourquoi es tu si énervé
Je peux l’entendre a travers le câble
C’est tard maintenant, pourquoi n’es tu pas endormi?
Ne devrais tu pas être au lit
[refrain]