[Chorus]
I just want a life that seems a little better than a dream
But I just can’t seem to get on my feet
So I gotta let go, gotta let go, gotta let go
I hope someday that you will know
Je veux juste une vie ayant l’air un peu mieux qu’un rêve
Mais je n’ai pas l’air de pouvoir me remettre sur pieds
Alors je dois lâcher prise, je dois lâcher prise, je dois lâcher prise
J’espère qu’un jour tu comprendra
I sit back and think about the life I’ve had
So much to change but I can’t go back
What happened to that kid who used to play in the street?
I think about that kid, he looked just like me
Je m’assois et pense à la vie que j’ai eu
Tant de choses à changer, mais je ne peux pas revenir en arrière
Qu’est il arrivé à cet enfant qui jouait dans les rues?
Je pense à cet enfant, il me ressemblait
Had a smile, had a home, never grew old
When we grow up, do we have to grow cold?
Spent his whole life looking for salvation
Never realized nobody could save him
J’avais un sourire, une maison, je n’ai jamais grandi
Quand on grandis, doit on se refroidir?
Il a passé sa vie entière a chercher le salut
Il n’a jamais réalisé que personne ne pouvait le sauver
Feel all these words for what they’re worth
I know it’s hard, I know it hurts
And we laugh at the past ’cause that’s how we learn
Welcome to the world, now let’s watch it burn
Ressent tous ces mots, pour ce qu’ils valent
Je sais que c’est dur, je sais que ça blesse
Et on rit du passé car c’est comme ça qu’on apprend
Bienvenu dans le monde, maintenant regardons le bruler
[refrain]
Sometimes I sit and wish that I could see
A future picture of an older me
Would he be smiling and would he be happy?
Would he say a thousand words while looking right at me?
Parfois je m’assois et souhaiterais pouvoir voir
Une image future d’un moi plus vieux
Serait il souriant, serait il heureux?
Dirait il un millier de mots en me regardant?
Is he different or the same old me?
Is he still chasing after these same old dreams?
I know that I’ll never reach perfection
At least he could point me in the right direction
Est il différent ou le même que l’ancien moi?
Poursuit il les mêmes vieux rêves?
Je sais que je n’atteindrai jamais la perfection
Au moins il pourrait me montrer la bonne direction
Some grow old and some grow cold
They’d sell their souls for a heart of gold
God only knows where the hell would I be
If I had the old me sitting beside me
Certains vieillissent, d’autres se refroidissent
Ils vendraient leur âme pour un cœur en or
Dieu seul saurait où je serais
Si j’avais l’ancien moi assis à coté
[refrain]
(So I gotta let go)
No one knows what it’s like to be alone
Please tell me, is anyone out there?
(So I gotta let go)
No one knows what it’s like to be alone
Please tell me, is anyone out there?
(Alors je dois lâcher prise)
Personne ne sait ce que c’est d’être seul
S’il te plait dis moi, y a t il quelqu’un par ici?
(Alors je dois lâcher prise)
Personne ne sait ce que c’est d’être seul
S’il te plait dis moi, y a t il quelqu’un par ici?
I just want a life that seems a little better than a dream
Je veux juste une vie ayant l’air un peu mieux qu’un rêve
- La cover de l’album montrait d’abord une grenade, qui a été remplacée par un globe à cause de problèmes avec une radio.