Sick with myself but I’ve got no one else
So I give it to myself, it’s the only thing that helps
It’s the same thing, this pain thing that keeps me from sleeping
And screaming that, God, I must be motherfucking dreaming
Je m’en veux, mais je n’ai personne d’autre
Donc je me l’inflige, c’est la seule chose qui aide
C’est la même chose, cette douleur qui m’empêche de dormir
Et de crier que, mon dieu, je dois être en train de rêver
And I can rest in peace and at least cease to be
Cease to see those things in me that make me wanna cease to breathe
And cease to need and cease to feed sickness that’s in me
This is all that I can be, I can’t breathe as I bleed
Et je pourrai reposer en paix, ou au moins cesser d’exister
Cesser de voir ces choses en moi qui veulent me faire arrêter de respirer
Et arrêter de désirer et arrêter de nourrir cette maladie en moi
C’est tout ce que je peux être, je ne peux pas respirer quand je saigne
[Chorus]
I don’t know why I cut myself
God, give me a sign or help
I won’t cry, it’ll be fine, I’ll take my last breath
Push it out my chest till there’s nothing left
I know that my mind’s near the end
God, I hurt myself and fell
I won’t cry, it’ll be fine, I’ll take my last breath
Push it out my chest till there’s nothing left
[refrain]
Je ne sais pas pourquoi je me coupe
Dieu, envoie moi un signe ou aide moi
Je ne pleurerai pas, ça ira, je prend mon dernier souffle
Pousse le hors de ma poitrine jusqu’à ce qu’il ne reste rien
Je sais que mon esprit est proche de la fin
Dieu, je me suis fait du mal et je suis tombé
Je ne pleurerai pas, ça ira, je prend mon dernier souffle
Pousse le hors de ma poitrine jusqu’à ce qu’il ne reste rien
Have you ever met a living legend, just a real friend
Who planned his end and where do I begin? You said it was pretend
And when the bullet went through, it took more than just you
It took two, it was you, it was me and suddenly
As tu déjà rencontré une légende vivante, juste un vrai ami
Qui planifiait sa fin et où est ce que je commence? Tu disait faire semblant
Et quand la balle est passée, elle a pris plus que juste toi
Elle a pris deux personne, c’était toi, c’était moi et soudainement
How could someone say they’re helpless and then they act so selfish?
You put me through hell with this, so fuck you, let’s just end this
And what about our friendship? Oh, what you did was senseless
You thought you found an exit? Like I said, let’s end this
Comment quelqu’un peut dire être sans défenses, puis agir si égoïstement
Tu m’ emmené en enfer avec ça, je t’emmerde, finissons en
Et notre amitié? Ce que tu as fait n’avait pas de sens
Tu pensais trouver une sortie? Comme je le disais, finissons en
[refrain]
I just wanna say goodbye
Disappear with no one knowing
I don’t wanna live this lie
Smiling to the world unknowing
Je veux juste dire au revoir
Disparaitre sans que personne ne le sache
Je ne veux pas vivre ce mensonge
Souriant au monde ignorant
I don’t want you to try
You’ve done enough to keep me going
I’ll be fine, I’ll be fine
I’ll be fine for the very last time
Je ne veux pas que tu essayes
Tu as fait assez pour que je continue
J’irai bien, j’irai bien
J’irai bien pour la dernière fois
[refrain]
- Cette chansons fait parti des bonus de Swan Songs, mais est la seule à être « cachée » puisqu’elle n’est pas écrite sur le dos de l’album
- Quand cette chanson est sortie en 2008, les fans ont lancé une rumeur disant qu’elle parlait du suicide du frère de J-Dog, mais le groupe a toujours démenti cette information.